Human rights group acknowledges poor quality of Israel office’s version of report on summary executions of Palestinians. Read more about Why did Amnesty say one thing in English and another in Hebrew?
Translation magazine Words Without Borders highlights national experience of dispersion. Read more about New Palestinian literature examines exile, memory and nostalgia
The Shubbak festival of Arabic culture showcases Palestinian film, dance and literature. Read more about Mourid Barghouti to headline London festival of Arabic culture
Everything — down to “our coffee cups” — is stolen away in the poet’s final works. Read more about Mahmoud Darwish and the intimacy of Israel's occupation
Ashtar Theatre’s Richard II received acclaim during 2012 London festival. Read more about Palestinian Shakespeare now available to view online
Samih al-Qassim’s poems honored in posthumous translation. Read more about Palestinian author, translator win Arabic literature prize
Abdul Karim Sabawi, author of the Canaan Quartet, issues free e-book. Read more about Veteran Gaza writer releases first translated poems
Well-known Celtic writers give their backing to translations of Palestinian verse. Read more about Palestine's song sings on in "A Bird is Not a Stone"
Arabic and Shetlandic have similarly earthy qualities. Read more about Translating Palestine's poetry into Scotland's tongues
Arts critic Sarah Irving rounds up recently-published works by Palestinian writers. Read more about New Palestinian poetry flourishes online